<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
><channel><title>The PaRRoT &#187; PaRRoT</title> <atom:link href="http://www.theparrot.it/author/parrot/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://www.theparrot.it</link> <description>Idee, pensieri e cazzeggi</description> <lastBuildDate>Wed, 18 May 2011 12:51:18 +0000</lastBuildDate> <language>en</language> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator> <item><title>Se non lo ho, lo prendo (il tempo)</title><link>http://www.theparrot.it/2011/04/17/se-non-lo-ho-lo-prendo-il-tempo/</link> <comments>http://www.theparrot.it/2011/04/17/se-non-lo-ho-lo-prendo-il-tempo/#comments</comments> <pubDate>Sun, 17 Apr 2011 16:46:51 +0000</pubDate> <dc:creator>PaRRoT</dc:creator> <category><![CDATA[Blog]]></category> <category><![CDATA[Diario]]></category><guid
isPermaLink="false">http://www.theparrot.it/?p=2144</guid> <description><![CDATA[&#160; È da tanto che non scrivo nel blog. Passo molto tempo a realizzare articoli per lavoro, di conseguenza ho sempre meno energie per dedicarmi alle attività &#8220;extra&#8221;, quelle che in qualche modo mi permettono di vivere la mia esperienza digitale al di fuori di ciò che faccio abitualmente. Non so più da quanto le [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p
style="text-align: center;">&nbsp;</p><p
style="text-align: center;"><a
href="http://www.theparrot.it/wp-content/uploads/2011/04/Mac-Natura-e-Vetro.jpg"><img
class="aligncenter size-medium wp-image-2145" title="Mac, Natura e Vetro" src="http://www.theparrot.it/wp-content/uploads/2011/04/Mac-Natura-e-Vetro-400x400.jpg" alt="" width="400" height="400" /></a></p><p>È da tanto che non scrivo nel blog. Passo molto tempo a realizzare articoli per lavoro, di conseguenza ho sempre meno energie per dedicarmi alle attività &#8220;extra&#8221;, quelle che in qualche modo mi permettono di vivere la mia esperienza digitale al di fuori di ciò che faccio abitualmente. Non so più da quanto le mie poesie si siano arenate. Oltre quelle pubblicate ce ne sono molte che non hanno mai visto luce su queste pagine, ma è anche vero che da troppo tempo non ne sto scrivendo di nuove.</p><p>Così mi trovo qui, nel nuovo tavolo acquistato per la mia veranda a godermi un po&#8217; di fresco, la luce che pian piano sta calando e un po&#8217; di pensieri. Non ho molto da scrivere ma volevo far sentire alla mia pagina che ci sono ancora, che ho voglia di aggiornarla. Sono successe tante cose, forse troppe, in quest&#8217;ultimo periodo. Molte, ahimè, non belle ma la vita ti presenta degli ostacoli proprio perché tu ti possa impegnare per superarli.</p><p>La vita non è tutta in salita o tutta in discesa, bisogna approfittare di queste ultime per ricaricarsi e dare il massimo proprio durante le salite. Lo so, spesso ci sono troppe salite una dopo l&#8217;altra, però fa parte del gioco. Stringiamo i denti e aspettiamo la nuova discesa.</p><blockquote><p>&#8220;Le discese ardite e le risalite<br
/> su nel cielo aperto e poi giù il deserto,<br
/> e poi ancora in alto con un grande salto&#8221;<br
/> Lucio Battisti</p></blockquote> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.theparrot.it/2011/04/17/se-non-lo-ho-lo-prendo-il-tempo/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>Ferrari FF, la voglio</title><link>http://www.theparrot.it/2011/02/24/ferrari-ff-la-voglio/</link> <comments>http://www.theparrot.it/2011/02/24/ferrari-ff-la-voglio/#comments</comments> <pubDate>Thu, 24 Feb 2011 22:41:13 +0000</pubDate> <dc:creator>PaRRoT</dc:creator> <category><![CDATA[Varie]]></category> <category><![CDATA[Ferrari]]></category> <category><![CDATA[YouTube]]></category><guid
isPermaLink="false">http://www.theparrot.it/?p=2141</guid> <description><![CDATA[www.youtube.com/watch?v=FkYzxSW5hn4]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><a
href="http://www.youtube.com/watch?v=FkYzxSW5hn4&#038;fmt=18">www.youtube.com/watch?v=FkYzxSW5hn4</a></p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.theparrot.it/2011/02/24/ferrari-ff-la-voglio/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>Ho messo via</title><link>http://www.theparrot.it/2011/01/16/ho-messo-via/</link> <comments>http://www.theparrot.it/2011/01/16/ho-messo-via/#comments</comments> <pubDate>Sun, 16 Jan 2011 19:35:08 +0000</pubDate> <dc:creator>PaRRoT</dc:creator> <category><![CDATA[Varie]]></category> <category><![CDATA[Elisa]]></category> <category><![CDATA[Musica]]></category> <category><![CDATA[YouTube]]></category><guid
isPermaLink="false">http://www.theparrot.it/?p=2130</guid> <description><![CDATA[www.youtube.com/watch?v=1t3jd504BKY Ho messo via un pò di rumore dicono così si fa nel comodino c&#8217;è una mina e tonsille da seimila watt. Ho messo via i rimpiattini dicono non ho l&#8217;età se si voltano un momomento io ci rigioco perchè a me&#8230; va. Ho messo via un pò di illusioni che prima o poi basta [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><a
href="http://www.youtube.com/watch?v=1t3jd504BKY&#038;fmt=18">www.youtube.com/watch?v=1t3jd504BKY</a></p><p>Ho messo via un pò di rumore<br
/> dicono così si fa<br
/> nel comodino c&#8217;è una mina<br
/> e tonsille da seimila watt.</p><p>Ho messo via i rimpiattini<br
/> dicono non ho l&#8217;età<br
/> se si voltano un momomento<br
/> io ci rigioco perchè a me&#8230; va.</p><p>Ho messo via un pò di illusioni<br
/> che prima o poi basta così<br
/> ne ho messe via due o tre cartoni<br
/> comunque so che sono lì.</p><p>Ho messo via un pò di consigli<br
/> dicono è più facile<br
/> li ho messi via perchè a sbagliare<br
/> sono bravissimo da me.</p><p>Mi sto facendo un pò di posto<br
/> e che mi aspetto chi lo sa<br
/> che posto vuoto ce n&#8217;è stato<br
/> ce n&#8217;è ce ne sarà.</p><p>Ho messo via un bel pò di cose<br
/> ma non mi spiego mai il perchè<br
/> io non riesca a metter via te</p><p>Ho messo via un pò di legnate<br
/> i segni quelli non si può<br
/> che non è il male nè la botta<br
/> ma purtroppo il livido.</p><p>Ho messo via un bel pò di foto<br
/> che prenderanno polvere<br
/> sia su rimorsi che rimpianti<br
/> che rancori e sui perchè</p><p>Mi sto facendo un pò di posto<br
/> e che mi aspetto chi lo sa<br
/> che posto vuoto ce n&#8217;è stato<br
/> ce n&#8217;è ce ne sarà.</p><p>Ho messo via un bel pò di cose<br
/> ma non mi spiego mai il perchè<br
/> io non riesca a metter via te</p><p>In queste scarpe<br
/> e su questa terra che dondola<br
/> dondola dondola dondola<br
/> con il conforto di<br
/> un cielo che resta lì</p><p>Mi sto facendo un pò di posto<br
/> e che mi aspetto chi lo sa<br
/> che posto vuoto ce n&#8217;è stato<br
/> ce n&#8217;è ce ne sarà.</p><p>Ho messo via un bel pò di cose<br
/> ma non mi spiego mai il perchè<br
/> io non riesca a metter via<br
/> riesca a metter via,<br
/> riesca a metter via te.</p><p><em>Elisa (cover Ligabue)<br
/> Ivy (2010)</em></p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.theparrot.it/2011/01/16/ho-messo-via/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>Tutto L&#8217;Amore Che Ho</title><link>http://www.theparrot.it/2010/12/22/tutto-lamore-che-ho/</link> <comments>http://www.theparrot.it/2010/12/22/tutto-lamore-che-ho/#comments</comments> <pubDate>Wed, 22 Dec 2010 21:15:52 +0000</pubDate> <dc:creator>PaRRoT</dc:creator> <category><![CDATA[Varie]]></category> <category><![CDATA[Jovanotti]]></category> <category><![CDATA[Musica]]></category> <category><![CDATA[YouTube]]></category><guid
isPermaLink="false">http://www.theparrot.it/?p=2128</guid> <description><![CDATA[www.youtube.com/watch?v=D3HwnYbU_1A Le meraviglie in questa parte di universo, sembrano nate per incorniciarti il volto e se per caso dentro al caos ti avessi perso, avrei avvertito un forte senso di irrisolto. Un grande vuoto che mi avrebbe spinto oltre, fino al confine estremo delle mie speranze, ti avrei cercato come un cavaliere pazzo, avrei lottato [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><a
href="http://www.youtube.com/watch?v=D3HwnYbU_1A&#038;fmt=18">www.youtube.com/watch?v=D3HwnYbU_1A</a></p><p>Le meraviglie in questa parte di universo,<br
/> sembrano nate per incorniciarti il volto<br
/> e se per caso dentro al caos ti avessi perso,<br
/> avrei avvertito un forte senso di irrisolto.</p><p>Un grande vuoto che mi avrebbe spinto oltre,<br
/> fino al confine estremo delle mie speranze,<br
/> ti avrei cercato come un cavaliere pazzo,<br
/> avrei lottato contro il male e le sue istanze.</p><p>I labirinti avrei percorso senza un filo,<br
/> nutrendomi di ciò che il suolo avrebbe offerto<br
/> e a ogni confine nuovo io avrei chiesto asilo,<br
/> avrei rischiato la mia vita in mare aperto.</p><p>Considerando che l&#8217;amore non ha prezzo<br
/> sono disposto a tutto per averne un po&#8217;,<br
/> considerando che l&#8217;amore non ha prezzo<br
/> lo pagherò offrendo tutto l&#8217;amore,<br
/> tutto l&#8217;amore che ho.</p><p>Un prigioniero dentro al carcere infinito,<br
/> mi sentirei se tu non fossi nel mio cuore,<br
/> starei nascosto come molti dietro ad un dito<br
/> a darla vinta ai venditori di dolore.</p><p>E ho visto cose riservate ai sognatori,<br
/> ed ho bevuto il succo amaro del disprezzo,<br
/> ed ho commesso tutti gli atti miei più puri.</p><p>Considerando che l&#8217;amore non ha prezzo&#8230;<br
/> Considerando che l&#8217;amore non ha prezzo,<br
/> sono disposto a tutto per averne un po&#8217;,<br
/> considerando che l&#8217;amore non ha prezzo<br
/> lo pagherò offrendo tutto l&#8217;amore,<br
/> tutto l&#8217;amore che ho,<br
/> tutto l&#8217;amore che ho.</p><p>Senza di te sarebbe stato tutto vano,<br
/> come una spada che trafigge un corpo morto,<br
/> senza l&#8217;amore sarei solo un ciarlatano,<br
/> come una barca che non esce mai dal porto.</p><p>Considerando che l&#8217;amore non ha prezzo,<br
/> sono disposto a tutto per averne un po&#8217;,<br
/> considerando che l&#8217;amore non ha prezzo<br
/> lo pagherò offrendo tutto l&#8217;amore,<br
/> tutto l&#8217;amore che ho,<br
/> tutto l&#8217;amore che ho,<br
/> tutto l&#8217;amore che ho,<br
/> tutto l&#8217;amore che ho,<br
/> tutto l&#8217;amore che ho.</p><p><em>Jovanotti<br
/> Ora (2011)</em></p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.theparrot.it/2010/12/22/tutto-lamore-che-ho/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>Happy (Felice)</title><link>http://www.theparrot.it/2010/12/19/happy-felice/</link> <comments>http://www.theparrot.it/2010/12/19/happy-felice/#comments</comments> <pubDate>Sun, 19 Dec 2010 16:59:07 +0000</pubDate> <dc:creator>PaRRoT</dc:creator> <category><![CDATA[Varie]]></category> <category><![CDATA[Leona Lewis]]></category> <category><![CDATA[Musica]]></category> <category><![CDATA[YouTube]]></category><guid
isPermaLink="false">http://www.theparrot.it/?p=2118</guid> <description><![CDATA[www.youtube.com/watch?v=hsEwpVryuVw Someone once told me that you have to choose What you win or lose You can&#8217;t have everything Don&#8217;t you take chances You might feel the pain Don&#8217;t you love in vain &#8217;cause love won&#8217;t set you free I can&#8217;t stand by the side And watch this life pass me by So unhappy But [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><a
href="http://www.youtube.com/watch?v=hsEwpVryuVw&#038;fmt=18">www.youtube.com/watch?v=hsEwpVryuVw</a></p><p>Someone once told me that you have to choose<br
/> What you win or lose<br
/> You can&#8217;t have everything</p><p>Don&#8217;t you take chances<br
/> You might feel the pain<br
/> Don&#8217;t you love in vain<br
/> &#8217;cause love won&#8217;t set you free</p><p>I can&#8217;t stand by the side<br
/> And watch this life pass me by<br
/> So unhappy<br
/> But safe as could be</p><p>So what if it hurts me?<br
/> So what it I break down?<br
/> So what if this world just throws me off the edge,<br
/> My feet run out of ground<br
/> I gotta find my place<br
/> I wanna hear my sound<br
/> Don&#8217;t care about all the pain in front of me<br
/> I just trying to be happy<br
/> I just wanna be happy, yeah</p><p>Holding on tightly<br
/> just can&#8217;t let go<br
/> just trying to play my role<br
/> slowly disappear</p><p>But all these days<br
/> They feel like they&#8217;re the same<br
/> Just different faces<br
/> different place<br
/> Get me out of here</p><p>I can&#8217;t stand by the side<br
/> Ooh, no<br
/> And watch this life pass me by<br
/> Pass me by</p><p>So what if it hurts me?<br
/> So what if i break down?<br
/> So what if this world just throws me off the edge?<br
/> my feet run out of ground<br
/> I gotta find my place<br
/> I wanna hear my sound<br
/> don&#8217;t care about all the pain in front of me<br
/> I&#8217;m just trying to be happy</p><p>Oh, happy<br
/> Oh</p><p>So any turns that I cant see<br
/> I&#8217;ll count a stranger on this road<br
/> But dont say victim<br
/> Don&#8217;t say anything</p><p>So what if it hurts me?<br
/> So what if I break down?<br
/> So what if this world just throws me off the edge?<br
/> My feet run out of ground<br
/> I gotta find my place<br
/> I wanna hear my sound<br
/> Don&#8217;t care about all the pain in front of me<br
/> I just wanna be happy<br
/> Happy<br
/> I just wanna be<br
/> Oh<br
/> I just wanna be<br
/> Happy</p><p><em>Leona Lewis<br
/> Echo (2009)</em></p><p>La traduzione&#8230;<span
id="more-2118"></span></p><p><strong>Felice</strong></p><p>Una volta qualcuno mi disse<br
/> &#8220;Devi scegliere cosa vincere o perdere<br
/> Non puoi avere tutto!</p><p>Non prenderti delle possibilità<br
/> Perchè potresti farti del male<br
/> Non amare invano<br
/> Perchè l’amore non ti lascerà libera&#8221;</p><p>Potrei starmene da parte<br
/> E guardare questa vita mentre mi passa accanto<br
/> Sarei davvero infelice,<br
/> Ma sicura come non mai</p><p>E se mi facesse male stare così?<br
/> E se crollassi?<br
/> E se questo mondo mi tirasse giù dalla margine?<br
/> I miei piedi non hanno più suolo, sotto<br
/> Devo trovare il mio posto<br
/> Voglio ascoltare la mia musica<br
/> Non mi importa del dolore che ho di fronte a me<br
/> Perchè sto solo cercando di essere felice<br
/> Voglio solo essere felice, si</p><p>Lo tengo stretto,<br
/> Non riesco a lasciarlo andare<br
/> Cerco solo di giocare al mio gioco<br
/> Lentamente scompare&#8230;</p><p>Ma tutti questi giorni<br
/> E&#8217; come se fossero sempre gli stessi<br
/> Solo volti diversi<br
/> Posti diversi<br
/> Portami fuori di qui!</p><p>Potrei starmene da parte<br
/> E guardare questa vita mentre mi passa accanto</p><p>E se mi facesse male stare così?<br
/> E se crollassi?<br
/> E se questo mondo mi tirasse giù dalla margine?<br
/> I miei piedi non hanno più suolo, sotto<br
/> Devo trovare il mio posto<br
/> Voglio ascoltare la mia musica<br
/> Non mi importa del dolore che ho di fronte a me<br
/> Perchè sto solo cercando di essere felice<br
/> Voglio solo essere felice</p><p>Felice</p><p>Quindi per ogni curva che non riesco a vedere,<br
/> Sarò uno straniero in più su quella strada<br
/> Ma non chiamarmi vittima<br
/> Non dire nulla</p><p>E se mi facesse male stare così?<br
/> E se crollassi?<br
/> E se questo mondo mi tirasse giù dalla margine?<br
/> I miei piedi non hanno più suolo, sotto<br
/> Devo trovare il mio posto<br
/> Voglio ascoltare la mia musica<br
/> Non mi importa del dolore che ho di fronte a me<br
/> Perchè sto solo cercando di essere felice, felice<br
/> Voglio solo essere felice, felice</p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.theparrot.it/2010/12/19/happy-felice/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>Caro diario, il 2010 sta finendo&#8230;</title><link>http://www.theparrot.it/2010/12/11/caro-diario-il-2010-sta-finendo/</link> <comments>http://www.theparrot.it/2010/12/11/caro-diario-il-2010-sta-finendo/#comments</comments> <pubDate>Fri, 10 Dec 2010 23:32:32 +0000</pubDate> <dc:creator>PaRRoT</dc:creator> <category><![CDATA[Blog]]></category> <category><![CDATA[Diario]]></category><guid
isPermaLink="false">http://www.theparrot.it/?p=2119</guid> <description><![CDATA[Tra le tante cose inutili che pubblico su questo blog, ogni tanto scrivo una pagina del mio diario di bordo. Anche se ultimamente ho scritto molto meno, la mia vita va avanti e in un modo o nell&#8217;altro questo spazio personale ne risente in positivo e negativo :) Lo scorso anno a mo&#8217; di sfogo [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><a
href="http://www.theparrot.it/wp-content/uploads/2010/12/diary.jpg"><img
class="aligncenter size-full wp-image-2120" title="diary" src="http://www.theparrot.it/wp-content/uploads/2010/12/diary.jpg" alt="" width="520" height="309" /></a></p><p>Tra le tante cose inutili che pubblico su questo blog, ogni tanto scrivo una pagina del mio diario di bordo. Anche se ultimamente ho scritto molto meno, la mia vita va avanti e in un modo o nell&#8217;altro questo spazio personale ne risente in positivo e negativo :)</p><p>Lo scorso anno a mo&#8217; di sfogo decisi di scrivere un post con i <a
href="http://www.theparrot.it/2009/12/31/top-e-flop-del-2009/" target="_blank">top e i flop del 2009</a> e, a distanza di un anno, è ancora una delle pagine più lette di questo blog. Mi è capitato di rileggerlo proprio in questi giorni rendendomi conto di quanto determinati eventi dello scorso anno mi sembrino talmente lontani da non credere che sia trascorso davvero così poco tempo.</p><p>Anche quest&#8217;anno il 31 dicembre conto di pubblicare la mia personale classifica dei top e flop del 2010, un resoconto degli episodi che hanno caratterizzato bene e male questi 12 mesi per buttar via ciò che è giusto dimenticare e portare con me quanto di bello mi possa servire per iniziare nel modo migliore il 2011.</p><p>A inizio 2010 ricordo di aver ascoltato con attenzione l&#8217;oroscopo di Paolo Fox. Credo poco alla visione delle stelle, soprattutto perché ogni astrologo vede tutto in modo diverso, però considerando gli anni orribili che avevo vissuto mi fece piacere constatare che anche per Fox effettivamente il Leone non aveva avuto molta fortuna e che il 2010 sarebbe stato l&#8217;anno del rilancio in vista di un 2011 esplosivo. Molti eventi di quest&#8217;anno mi hanno aiutato a crescere, sia nel lavoro sia nella vita di tutti i giorni.</p><p>Il rapporto con la mia famiglia, con colleghi e amici, ma anche ciò che concerne la sfera sentimentale. Ho conosciuto persone che mi hanno permesso di vivere momenti unici e indimenticabili, anche se non sempre le cose vanno come ci si aspetta. Le sorprese, però, non mancano mai e anche da una brutta caduta ci si può rialzare con il sorriso per seguire una strada sorprendentemente bella e ricca di emozioni.</p><p>Anche se il 2010 non è stato un anno facile credo di aver fatto il possibile per viverlo con intensità e dando il massimo di fronte alle difficoltà che ho incontrato. Ho sempre cercato di non arrendermi perché ho sempre creduto fino in fondo di poter conquistare gli obiettivi che mi ero prefissato. Insomma, senza volermi dilungare ulteriormente in vista del post dei top e flop del 2010, non ho rimpianti. Ho trascorso un bel 2010.</p><blockquote><p>&#8220;Sei il mio sole nell’oscurità<br
/> Ed ora voglio volare<br
/> Perché tu sei con me<br
/> Essere felice è quello che voglio&#8221;<br
/> Nelly Furtado</p></blockquote> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.theparrot.it/2010/12/11/caro-diario-il-2010-sta-finendo/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>One and One (Uno e Uno)</title><link>http://www.theparrot.it/2010/12/11/one-and-one-uno-e-uno/</link> <comments>http://www.theparrot.it/2010/12/11/one-and-one-uno-e-uno/#comments</comments> <pubDate>Fri, 10 Dec 2010 23:13:59 +0000</pubDate> <dc:creator>PaRRoT</dc:creator> <category><![CDATA[Varie]]></category> <category><![CDATA[Musica]]></category> <category><![CDATA[Robert Miles]]></category> <category><![CDATA[YouTube]]></category><guid
isPermaLink="false">http://www.theparrot.it/?p=2116</guid> <description><![CDATA[www.youtube.com/watch?v=truqlBIwBN0 The sky isn&#8217;t always blue the sun doesn&#8217;t always shine It&#8217;s allright to fall a part sometimes I am not always you and you are not always mine It&#8217;s allright to fall a part sometimes After all said and done, one and one steer as one when we cry when we laught I am [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><a
href="http://www.youtube.com/watch?v=truqlBIwBN0&#038;fmt=18">www.youtube.com/watch?v=truqlBIwBN0</a></p><p>The sky isn&#8217;t always blue<br
/> the sun doesn&#8217;t always shine<br
/> It&#8217;s allright to fall a part sometimes<br
/> I am not always you and you are not always mine<br
/> It&#8217;s allright to fall a part sometimes</p><p>After all said and done,<br
/> one and one steer as one<br
/> when we cry when we laught<br
/> I am have you ahead</p><p>A heart isn&#8217;t always two and I am not always fine<br
/> we all have an agree heart sometimes</p><p>After all said and done one<br
/> and one steer as one<br
/> when we cry when we laught<br
/> I am have you ahead<br
/> you came for we have come,<br
/> one and one steer the heat</p><p>one move, one star,<br
/> I love the one we are<br
/> one free, one life,<br
/> one steer that steering time</p><p>one move, one star,<br
/> I love the one we are<br
/> one free, one life<br
/> and the one thats still a alive</p><p>After all said and done<br
/> one and one steer as one<br
/> when we cry when we laught<br
/> I am have you ahead<br
/> you came for we have come<br
/> one and one steer as one</p><p><em>Robert Miles<br
/> Dreamland (1996)</em></p><p>La traduzione&#8230;<span
id="more-2116"></span></p><p><strong>Uno e Uno</strong></p><p>Il cielo non è sempre blu<br
/> Il sole non sempre brilla<br
/> A volte va bene lasciarsi andare<br
/> Non sono sempre tua<br
/> E tu non sei sempre mia<br
/> A volte va bene lasciarsi andare</p><p>Doppo tutto che stato detto e fatto<br
/> Uno e uno è sempre uno<br
/> Quando piangiamo e quando ridiamo<br
/> Sono la metà sei la metà</p><p>Il cuore non è sempre sincero<br
/> E io non sto sempre bene<br
/> Abbiamo tutti un cuore arrabbiato a volte</p><p>Dopo tutto che è stato detto e fatto<br
/> Uno e uno è sempre uno<br
/> Quando piangiamo e quando ridiamo<br
/> Sono la metà sei la metà</p><p>Guarda quanto lontani siamo arrivati<br
/> Uno e uno è sempre uno</p><p>Una luna (una luna)<br
/> Una stella (una stella)<br
/> Io amo quell uno che ci siamo<br
/> Un filo (un filo)<br
/> Una linea (una linea)<br
/> È ancora in tempo</p><p>Una luna (una luna)<br
/> Una stella (una stella)<br
/> Io amo quell uno che ci siamo<br
/> Un filo (un filo)<br
/> Una linea (una linea)<br
/> Che corre attraverso le nostre vite</p><p>Dopo tutto che è stato detto e fatto<br
/> Uno e uno è sempre uno<br
/> Quando piangiamo e quando ridiamo<br
/> Sono la metà sei la metà</p><p>Guarda quanto lontani siamo arrivati<br
/> Uno e uno è sempre uno</p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.theparrot.it/2010/12/11/one-and-one-uno-e-uno/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>Pictures of you (Foto di te)</title><link>http://www.theparrot.it/2010/12/10/pictures-of-you-foto-di-te/</link> <comments>http://www.theparrot.it/2010/12/10/pictures-of-you-foto-di-te/#comments</comments> <pubDate>Fri, 10 Dec 2010 22:57:27 +0000</pubDate> <dc:creator>PaRRoT</dc:creator> <category><![CDATA[Varie]]></category> <category><![CDATA[Musica]]></category> <category><![CDATA[The Last Goodnight]]></category> <category><![CDATA[YouTube]]></category><guid
isPermaLink="false">http://www.theparrot.it/?p=2114</guid> <description><![CDATA[www.youtube.com/watch?v=f7QWZBiNTMc This is the clock upon the wall This is the story of us all This is the first sound of a newborn child, Before he starts to crawl This is the war that’s never won This is a soldier and his gun This is the mother waiting by the phone, Praying for her son [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><a
href="http://www.youtube.com/watch?v=f7QWZBiNTMc&#038;fmt=18">www.youtube.com/watch?v=f7QWZBiNTMc</a></p><p>This is the clock upon the wall<br
/> This is the story of us all<br
/> This is the first sound of a newborn child,<br
/> Before he starts to crawl<br
/> This is the war that’s never won<br
/> This is a soldier and his gun<br
/> This is the mother waiting by the phone,<br
/> Praying for her son</p><p>Pictures of you, pictures of me<br
/> Hung upon your wall for the world to see<br
/> Pictures of you, pictures of me<br
/> Remind us all of what we used to be</p><p>There is a drug that cures it all<br
/> Blocked by the governmental wall<br
/> We are the scientists inside the lab,<br
/> Just waiting for the call<br
/> This earthquake weather has got me shaking inside<br
/> I&#8217;m high up and dry</p><p>Pictures of you, pictures of me<br
/> Hung upon your wall for the world to see<br
/> Pictures of you, pictures of me<br
/> Remind us all of what we used to be</p><p>Confess to me, every secret moment<br
/> Every stolen promise you believed<br
/> Confess to me, all that lies between us<br
/> All that lies between you and me</p><p>We are the boxers in the ring<br
/> We are the bells that never sing<br
/> There is a title we can&#8217;t win no matter<br
/> How hard we might swing</p><p>Pictures of you, pictures of me<br
/> Hung upon your wall for the world to see<br
/> Pictures of you, pictures of me<br
/> Remind us all of what we used to be</p><p>Pictures of you, pictures of me<br
/> Hung upon your wall for the world to see<br
/> Pictures of you, pictures of me<br
/> Remind us all of what we could have been</p><p><em>The Last Goodnight<br
/> Poison Kiss (2007)</em></p><p>La traduzione&#8230;<span
id="more-2114"></span></p><p><strong>Foto di te</strong></p><p>Questo è l&#8217;orologio appeso al muro<br
/> questa è la storia di noi tutti<br
/> questo è il primo suono emesso da un<br
/> neonato, prima che inizi a strisciare</p><p>questa è la guerra che non è stata mai vinta<br
/> questo è il soldato con la sua pistola<br
/> questa è il modo che ha sua madre per<br
/> evitare la sua morte: pregare per lui</p><p>foto di te, foto di me<br
/> appese sul tuo muro<br
/> in modo che il mondo le possa vedere<br
/> foto di te, foto di me<br
/> appese sul tuo muro<br
/> ricordano a noi tutti quello che eravamo</p><p>c&#8217;è un farmaco che cura tutto<br
/> vietato dalle leggi del governo<br
/> siamo degli scienziati dentro il laboratorio<br
/> che aspettano solo la loro chiamata</p><p>questo terremoto, sebbene mi abbia scosso dentro<br
/> mi ha fatto diventare un pezzo grosso e asciutto</p><p>foto di te, foto di me<br
/> appese sul tuo muro<br
/> in modo che il mondo le possa vedere<br
/> foto di te, foto di me<br
/> appese sul tuo muro<br
/> ricordano a noi tutti quello che eravamo</p><p>perchè ci sarà ancora<br
/> ogni momento segreto<br
/> ogni promessa rubata<br
/> che hai fatto</p><p>confessami tutte le bugie tra di noi<br
/> tutte le bugie tra me e te</p><p>siamo i pugili nel ring<br
/> siamo le campane che non suonano mai<br
/> c&#8217;è un titolo che non possiamo vincere<br
/> non importa quanto ci proviamo</p><p>foto di te, foto di me<br
/> appese sul tuo muro<br
/> in modo che il mondo le possa vedere<br
/> foto di te, foto di me<br
/> appese sul tuo muro<br
/> ricordano a noi tutti quello che potevamo essere</p><p>foto di te, foto di me<br
/> appese sul tuo muro<br
/> in modo che il mondo le possa vedere<br
/> foto di te, foto di me<br
/> appese sul tuo muro<br
/> ricordano a noi tutti quello che potevamo essere<br
/> che potevamo essere, che potevamo essere</p><p>foto di te, foto di me<br
/> appese sul tuo muro<br
/> ricordano a noi tutti quello<br
/> che potevamo essere<br
/> che potevamo essere</p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.theparrot.it/2010/12/10/pictures-of-you-foto-di-te/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>Manos al Aire (Mani in Alto)</title><link>http://www.theparrot.it/2010/11/28/manos-al-aire-mani-in-alto/</link> <comments>http://www.theparrot.it/2010/11/28/manos-al-aire-mani-in-alto/#comments</comments> <pubDate>Sun, 28 Nov 2010 15:33:43 +0000</pubDate> <dc:creator>PaRRoT</dc:creator> <category><![CDATA[Varie]]></category> <category><![CDATA[Musica]]></category> <category><![CDATA[Nelly Furtado]]></category> <category><![CDATA[YouTube]]></category><guid
isPermaLink="false">http://www.theparrot.it/?p=2111</guid> <description><![CDATA[www.youtube.com/watch?v=n5c3tfvp4Lc Tú, que pierdes el control Hablando en alta voz Hieres mi corazón Yo, tratando de escuchar No me puedo explicar Qué extraña sensación. Tú no me quieres entender Y me mandas a callar diciéndome No me debo sorprender Porque así es la realidad De nuestro amor Y yo No tengo armas para enfrentarte Pongo [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><a
href="http://www.youtube.com/watch?v=n5c3tfvp4Lc&#038;fmt=18">www.youtube.com/watch?v=n5c3tfvp4Lc</a></p><p>Tú, que pierdes el control<br
/> Hablando en alta voz<br
/> Hieres mi corazón<br
/> Yo, tratando de escuchar<br
/> No me puedo explicar<br
/> Qué extraña sensación.</p><p>Tú no me quieres entender<br
/> Y me mandas a callar diciéndome<br
/> No me debo sorprender<br
/> Porque así es la realidad<br
/> De nuestro amor</p><p>Y yo<br
/> No tengo armas para enfrentarte<br
/> Pongo mis manos<br
/> Manos al aire<br
/> Sólo me importa amarte<br
/> En cuerpo y alma<br
/> como era ayer</p><p>Tú que perdiste el control<br
/> Te dejaste llevar<br
/> Por la inseguridad<br
/> Yo que te he visto crecer<br
/> Me puedo imaginar<br
/> Que todo cambiará</p><p>Hoy aunque todo siga igual<br
/> Y me mandes a callar diciéndome<br
/> Que tienes que dominar<br
/> O será el final<br
/> Y yo&#8230; no puedo así</p><p>No tengo armas para enfrentarte<br
/> Pongo mis manos<br
/> manos al aire<br
/> Sólo me importa amarte<br
/> En cuerpo y alma<br
/> como era ayer</p><p>No tengo armas para enfrentarte<br
/> Pongo mis manos<br
/> manos al aire<br
/> Sólo me importa amarte<br
/> En cuerpo y alma<br
/> como era ayer&#8230;<br
/> como era ayer</p><p><em>Nelly Furtado<br
/> Mi Plan (2009)</em></p><p>La traduzione&#8230; <span
id="more-2111"></span></p><p><strong>Mani in Alto</strong></p><p>Tu che perdi il controllo<br
/> Parlando ad alta voce<br
/> Ferisci il mio cuore<br
/> Io, cercando di ascoltare,<br
/> non posso spiegare<br
/> questa strana sensazione</p><p>Tu non mi vuoi capire<br
/> e dici di stare zitta dicendomi<br
/> che non devo sorprendermi<br
/> perché è questa la realtà<br
/> del nostro amore</p><p>Ed io<br
/> Non ho armi per affrontarti<br
/> Mi metto con le mani in alto<br
/> Mi importa solo di amarti<br
/> Un corpo e un’anima come ieri</p><p>Tu che hai perso il controllo<br
/> Ti sei lasciato trascinare<br
/> Dall’insicurezza<br
/> Io che ti ho visto crescere<br
/> Posso immaginare<br
/> Che tutto cambierà</p><p>Oggi anche se tutto rimanesse uguale<br
/> E tu mi dicessi di stare zitta dicendomi<br
/> Che devi dominare<br
/> Oppure sarà la fine<br
/> E io ne posso più</p><p>Ed io<br
/> Non ho armi per affrontarti<br
/> Mi metto con le mani in alto<br
/> Mi importa solo di amarti<br
/> Un corpo e un’anima come ieri</p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.theparrot.it/2010/11/28/manos-al-aire-mani-in-alto/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>Don&#8217;t Let Me Down (Non Spezzarmi il Cuore)</title><link>http://www.theparrot.it/2010/11/28/dont-let-me-down-non-spezzarmi-il-cuore/</link> <comments>http://www.theparrot.it/2010/11/28/dont-let-me-down-non-spezzarmi-il-cuore/#comments</comments> <pubDate>Sat, 27 Nov 2010 23:00:01 +0000</pubDate> <dc:creator>PaRRoT</dc:creator> <category><![CDATA[Varie]]></category> <category><![CDATA[Musica]]></category> <category><![CDATA[The Beatles]]></category> <category><![CDATA[YouTube]]></category><guid
isPermaLink="false">http://www.theparrot.it/?p=2108</guid> <description><![CDATA[www.youtube.com/watch?v=fZj_bCNVvGw Don&#8217;t let me down, don&#8217;t let me down Don&#8217;t let me down, don&#8217;t let me down Nobody ever loved me like she does Oh, she does, yeah, she does And if somebody loved me like she do me Oh, she do me, yes, she does Don&#8217;t let me down, don&#8217;t let me down Don&#8217;t [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><a
href="http://www.youtube.com/watch?v=fZj_bCNVvGw&#038;fmt=18">www.youtube.com/watch?v=fZj_bCNVvGw</a></p><p>Don&#8217;t let me down, don&#8217;t let me down<br
/> Don&#8217;t let me down, don&#8217;t let me down</p><p>Nobody ever loved me like she does<br
/> Oh, she does, yeah, she does<br
/> And if somebody loved me like she do me<br
/> Oh, she do me, yes, she does</p><p>Don&#8217;t let me down, don&#8217;t let me down<br
/> Don&#8217;t let me down, don&#8217;t let me down</p><p>I&#8217;m in love for the first time<br
/> Don&#8217;t you know it&#8217;s gonna last<br
/> It&#8217;s a love that lasts forever<br
/> It&#8217;s a love that had no past (Seeking past)</p><p>Don&#8217;t let me down, don&#8217;t let me down<br
/> Don&#8217;t let me down, don&#8217;t let me down</p><p>And from the first time that she really done me<br
/> Oh, she done me, she done me good<br
/> I guess nobody ever really done me<br
/> Oh, she done me, she done me good</p><p>Don&#8217;t let me down, hey don&#8217;t let me down<br
/> Heeeee, don&#8217;t let me down</p><p>Don&#8217;t let me down<br
/> Don&#8217;t let me down, don&#8217;t let me let down<br
/> Can you dig it? Don&#8217;t let me down</p><p><em>The Beatles<br
/> Get Back (1969)</em></p><p>La traduzione&#8230;<span
id="more-2108"></span></p><p><strong>Non Spezzarmi Il Cuore</strong></p><p>Non spezzarmi il cuore, non spezzarmelo<br
/> Non spezzarmi il cuore, non spezzarmelo</p><p>Nessuno mi ha mai amato come lei mi ama<br
/> Oh, come lei, sì, come lei<br
/> E se qualcuno mi ha amato come mi amò lei<br
/> Oh, come lei, sì, come lei</p><p>Non spezzarmi il cuore, non spezzarmelo<br
/> Non spezzarmi il cuore, non spezzarmelo</p><p>Per la prima volta sono innamorato<br
/> Non sai che durerà<br
/> È un amore che durerà per sempre<br
/> È un amore che non ha passato (lo sta cercando)</p><p>Non spezzarmi il cuore, non spezzarmelo<br
/> Non spezzarmi il cuore, non spezzarmelo</p><p>E dalla prima volta che lei è stata con me<br
/> Oh, mi ha fatto stare, mi ha fatto stare bene<br
/> Io penso che nessuno mai sia stato veramente così<br
/> Oh, mi ha fatto stare, mi ha fatto stare bene</p><p>Non spezzarmi il cuore, non spezzarmelo<br
/> Heeeee, non spezzarmelo<br
/> Non spezzarmi il cuore, non spezzarmelo</p><p>Non spezzarmi il cuore<br
/> Non spezzarmi il cuore, non spezzarmelo<br
/> Lo capisci? Non spezzarmelo</p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.theparrot.it/2010/11/28/dont-let-me-down-non-spezzarmi-il-cuore/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>Teenage Dream (Sogno Adolescenziale)</title><link>http://www.theparrot.it/2010/11/27/teenage-dream-sogno-adolescenziale/</link> <comments>http://www.theparrot.it/2010/11/27/teenage-dream-sogno-adolescenziale/#comments</comments> <pubDate>Sat, 27 Nov 2010 21:32:31 +0000</pubDate> <dc:creator>PaRRoT</dc:creator> <category><![CDATA[Varie]]></category> <category><![CDATA[Katy Perry]]></category> <category><![CDATA[Musica]]></category> <category><![CDATA[YouTube]]></category><guid
isPermaLink="false">http://www.theparrot.it/?p=2104</guid> <description><![CDATA[www.youtube.com/watch?v=98WtmW-lfeE You think I&#8217;m pretty Without any makeup on You think I&#8217;m funny When I tell the punch line wrong I know you get me So I let my walls come down Doowwn Before you met me I was alright but things Were kinda heavy You brought me to life Now every february You&#8217;ll be [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><a
href="http://www.youtube.com/watch?v=98WtmW-lfeE&#038;fmt=18">www.youtube.com/watch?v=98WtmW-lfeE</a></p><p>You think I&#8217;m pretty<br
/> Without any makeup on<br
/> You think I&#8217;m funny<br
/> When I tell the punch line wrong<br
/> I know you get me<br
/> So I let my walls come down<br
/> Doowwn<br
/> Before you met me<br
/> I was alright but things<br
/> Were kinda heavy<br
/> You brought me to life<br
/> Now every february<br
/> You&#8217;ll be my valentine<br
/> Valentine<br
/> Let&#8217;s go all<br
/> The way tonight<br
/> No regrets, just love<br
/> We can dance, until we die<br
/> You and I<br
/> We&#8217;ll be young forever</p><p>You make me<br
/> Feel like I&#8217;m living a<br
/> Teenage dream<br
/> The way you turn me on<br
/> I can&#8217;t sleep<br
/> Let&#8217;s run away and<br
/> Don&#8217;t ever look back<br
/> Don&#8217;t ever look back<br
/> My heart stops<br
/> When you look at me<br
/> Just one touch<br
/> Now baby I believe<br
/> This is real<br
/> So take a chance and<br
/> Don&#8217;t ever look back<br
/> Don&#8217;t ever look back</p><p>We drove to cali<br
/> And got drunk on the beach<br
/> Got a motel and<br
/> Built a fort out of sheets<br
/> I finally found you<br
/> My missing puzzle piece<br
/> I&#8217;m complete<br
/> let&#8217;s go all<br
/> The way tonight<br
/> No regrets, just love<br
/> We can dance, until we die<br
/> You and I<br
/> We&#8217;ll be young forever</p><p>You make me<br
/> Feel like I&#8217;m living a<br
/> Teenage dream<br
/> The way you turn me on<br
/> I can&#8217;t sleep<br
/> Let&#8217;s run away and<br
/> Don&#8217;t ever look back<br
/> Don&#8217;t ever look back<br
/> My heart stops<br
/> When you look at me<br
/> Just one touch<br
/> Now baby I believe<br
/> This is real<br
/> So take a chance and<br
/> Don&#8217;t ever look back<br
/> Don&#8217;t ever look back</p><p>I&#8217;ma get your heart racing<br
/> In my skin-tight jeans<br
/> Be your teenage dream<br
/> Tonight<br
/> Let you put your hands on me<br
/> In my skin-tight jeans<br
/> Be your teenage dream<br
/> Tonight, tonight, tonight&#8230;</p><p>You make me<br
/> Feel like I&#8217;m living a<br
/> Teenage dream<br
/> The way you turn me on<br
/> I can&#8217;t sleep<br
/> Let&#8217;s run away and<br
/> Don&#8217;t ever look back<br
/> Don&#8217;t ever look back<br
/> My heart stops<br
/> When you look at me<br
/> Just one touch<br
/> Now baby I believe<br
/> This is real<br
/> So take a chance and<br
/> Don&#8217;t ever look back<br
/> Don&#8217;t ever look back</p><p>I&#8217;ma get your heart racing<br
/> In my skin-tight jeans<br
/> Be your teenage dream<br
/> Tonight<br
/> Let you put your hands on me<br
/> In my skin-tight jeans<br
/> Be your teenage dream<br
/> Tonight, tonight, tonight&#8230;</p><p><em>Katy Perry<br
/> Teenage Dream (2010)</em></p><p>La traduzione&#8230;<span
id="more-2104"></span></p><p><strong>Sogno Adolescenziale</strong></p><p>Pensi che io sia carina<br
/> Anche senza trucco<br
/> Pensi che io sia divertente<br
/> quando sbaglio l&#8217;ultima frase di una barzelletta<br
/> So che mi prendi<br
/> E per questo lascerò cadere i miei muri</p><p>Prima di incontrare te<br
/> stavo bene ma le cose erano piuttosto pesanti<br
/> Mi hai riportato in vita<br
/> Ora ogni febbraio<br
/> Sarai il mio valentino, valentino</p><p>Andiamo fino in fondo stanotte<br
/> Nessun rimpianto, solo amore<br
/> Possiamo ballare fino alla morte<br
/> Tu ed io<br
/> Saremo giovani per sempre</p><p>Mi fai sentire come se stessi vivendo<br
/> Un sogno adolescenziale<br
/> Il modo in cui mi ecciti<br
/> Non riesco a dormire<br
/> Fuggiamo via<br
/> E non guardiamoci indietro mai più<br
/> E non guardiamoci indietro mai più</p><p>Il mio cuore si ferma<br
/> Quando mi guardi<br
/> Solo un tocco<br
/> Ora tesoro ci credo<br
/> Questa cosa è reale<br
/> quindi prendiamo al volo questa opportunità<br
/> E non guardiamoci indietro mai più<br
/> E non guardiamoci indietro mai più</p><p>Siamo andati fino a Cali<br
/> E ci siamo ubriacati sulla spiaggia<br
/> Abbiamo raggiunto un motel<br
/> e abbiamo costruito una fortezza fuori dalle lenzuola<br
/> Finalmente ti ho trovato<br
/> Tu sei il mio pezzo mancante<br
/> Ora solo completa<br
/> Andiamo fino in fondo stasera<br
/> Nessun rimpianto, solo amore<br
/> Possiamo ballare fino alla morte<br
/> Tu ed io<br
/> Saremo giovani per sempre</p><p>Mi fai sentire come se stessi vivendo<br
/> Un sogno adolescenziale<br
/> Il modo in cui mi ecciti<br
/> Non riesco a dormire<br
/> Fuggiamo via<br
/> E non guardiamoci indietro mai più<br
/> E non guardiamoci indietro mai più</p><p>Il mio cuore si ferma<br
/> Quando mi guardi<br
/> Solo un tocco<br
/> Ora tesoro ci credo<br
/> Questa cosa è reale<br
/> quindi prendiamo al volo questa opportunità<br
/> E non guardiamoci indietro mai più<br
/> E non guardiamoci indietro mai più</p><p>Posso far correre il tuo cuore<br
/> Nei miei jeans aderenti<br
/> Essere il tuo sogno adolescenziale stanotte<br
/> ti permetto di mettere le mie mani sul mio corpo<br
/> Nei miei jeans aderenti<br
/> Di essere il tuo sogno adolescenziale stanotte</p><p>Mi fai sentire come se stessi vivendo<br
/> Un sogno adolescenziale<br
/> Il modo in cui mi ecciti<br
/> Non riesco a dormire<br
/> Fuggiamo via<br
/> E non guardiamoci indietro mai più<br
/> E non guardiamoci indietro mai più</p><p>Il mio cuore si ferma<br
/> Quando mi guardi<br
/> Solo un tocco<br
/> Ora tesoro ci credo<br
/> Questa cosa è reale<br
/> quindi prendiamo al volo questa opportunità<br
/> E non guardiamoci indietro mai più<br
/> E non guardiamoci indietro mai più</p><p>Posso far correre il tuo cuore<br
/> Nei miei jeans aderenti<br
/> Essere il tuo sogno adolescenziale stanotte<br
/> ti permetto di mettere le mie mani sul mio corpo<br
/> Nei miei jeans aderenti<br
/> Di essere il tuo sogno adolescenziale stanotte</p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.theparrot.it/2010/11/27/teenage-dream-sogno-adolescenziale/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>Perché tu mi piaci</title><link>http://www.theparrot.it/2010/11/26/perche-tu-mi-piaci/</link> <comments>http://www.theparrot.it/2010/11/26/perche-tu-mi-piaci/#comments</comments> <pubDate>Fri, 26 Nov 2010 14:10:40 +0000</pubDate> <dc:creator>PaRRoT</dc:creator> <category><![CDATA[Varie]]></category> <category><![CDATA[Poesie]]></category> <category><![CDATA[Vimeo]]></category><guid
isPermaLink="false">http://www.theparrot.it/?p=2102</guid> <description><![CDATA[Because I Like You. CREW: Director: Davide Mardegan. Copywriter: Clemente De Muro. Executive Producer: Niccolò Dal Corso. cricfilm.it CAST: YOUNG GIOVANNINO: Giovannino Palazzo OLD GIOVANNINO: Sig. Luigi POLDINA: Sig.ra Rosi Special thanks to Marco &#38; Filippo and TopDigital Milano.]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><iframe
src="http://player.vimeo.com/video/16856117?title=0&amp;byline=0&amp;portrait=0&amp;color=ff9933" width="610" height="343" frameborder="0"></iframe></p><p>Because I Like You.</p><p>CREW:<br
/> Director: Davide Mardegan.<br
/> Copywriter: Clemente De Muro.<br
/> Executive Producer: Niccolò Dal Corso.</p><p><a
rel="nofollow" href="http://www.cricfilm.it/" target="_blank">cricfilm.it</a></p><p>CAST:<br
/> YOUNG GIOVANNINO: Giovannino Palazzo<br
/> OLD GIOVANNINO: Sig. Luigi<br
/> POLDINA: Sig.ra Rosi</p><p>Special thanks to Marco &amp; Filippo and TopDigital Milano.</p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.theparrot.it/2010/11/26/perche-tu-mi-piaci/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> </channel> </rss>
<!-- Served from: www.theparrot.it @ 2012-02-06 00:09:16 by W3 Total Cache -->
