Yeh, yeh
Yeh, yeh
Yeh, yeh
Yeh, yeh
Yeh, yeh
Yeh, yeh
Oh yeh
You gave me something
Like loving
And took me in so soon
You took my feelings
>From nothing
Came back at noon
Just maybe
I’m ready
To show myself to you
So if I lose my patience
You must try to understand
(try to understand)
If I lose my patience
Oh yeh
Cause you make me feel
(Yeh, yeh (rep.))
Cause you make me feel wild
You touch my inner smile
You got me in the mood
So come on and make your rule
And free me
You make my wishes
As much as
Your kisses make me blue
You’ve found my river
Now will you
Escape away too
But mayby
I’m ready
I’m falling into you
So if I lose my patience
You must try to understand
(try to understand)
If I lose my patience
Oh yeh
Cause you make me feel
(Yeh, yeh (rep.))
Cause you make me feel wild
You touch my inner smile
You got me in the mood
So come on and make your rule
And free me
Free me
Free me
Wow wow wow
Wow wow wow
Wow yeh
Cause you make me feel
(Yeh, yeh (rep.))
Cause you make me feel wild
You touch my inner smile
You got me in the mood
So come on and make your rule
And touch my inner smile
And get my fingers smile, smile, smile, yeh, yeh,
Sometimes I need to be alone
There’s times I need for you to phone
Sometimes you make me feel so high
There’s times I ask myself why
Sometimes I need to be alone
There’s times…
Texas
The Greatest Hits (2000)
La traduzione… Continue reading »
Quando scrissi l’ultima pagina del mio diario non saprei dirvi in che stato d’animo mi trovassi. Probabilmente non ero totalmente convinto di ciò che stavo vivendo, anche perché non riuscivo a capire come fosse potuto avvenire un cambiamento così repentino e drastico in un qualcosa che credevo indistruttibile. Cercavo una giustificazione in ogni cosa e anche questo non mi aiutava, desideravo così tanto raggiungere il traguardo anche se ogni passo che facevo la pendenza e gli ostacoli aumentavano.
Ho però abbandonato definitivamente tutto ciò che scorreva su quel palco. L’ho fatto perché non ho trovato quelle risposte che cercavo. Non stavo più bene, da troppo, cercando una felicità che non arrivava mai per avere sollievo. Già una volta con poche parole mi ritrovai senza il terreno sotto i piedi. Disse “come se qualcosa si fosse infranto”, per me fu una pugnalata al cuore e quella frase non la dimenticai mai. Pur consapevole di non aver fatto nulla che potesse aver infranto davvero le cose, dolorante andai avanti e continuai a stringere i denti, aspettando. Non potevo fare altro. Il vero cambiamento per me iniziò lì.
Con quel peso sulle spalle e altri problemi che sarebbero arrivati andavo avanti, perché credevo in un obiettivo comune. Credevo di vedere una luce, che però si allontanava continuamente. Ogni mia ansia o paura si tramutava in un errore da dover rimarginare con fatica. Mi dispiace ma io ho tentato.
Ciò che mi è rimasto alla fine è “nulla”. E in nulla tramuterò i ricordi, i sogni, le speranze. Perché a nulla è valso ciò che ho fatto.
“Una cosa bella è una gioia per sempre. La sua grazia aumenta, non finirà mai nel nulla.”
John Keats
We’re caught in a trap
I can’t walk out
Because I love you too much baby
Why can’t you see
What you’re doing to me
When you don’t believe a word I say?
We can’t go on together
With suspicious minds
And we can’t build our dreams
On suspicious minds
So, if an old friend I know
Drops by to say hello
Would I still see suspicion in your eyes?
Here we go again
Asking where I’ve been
You can’t see these tears are real
I’m crying
We can’t go on together
With suspicious minds
And we can’t build our dreams
On suspicious minds
Oh let our love survive
Or dry the tears from your eyes
Let’s don’t let a good thing die
When honey, you know
I’ve never lied to you
Mmm yeah, yeah
Elvis Presley
Viva Elvis (2010)
Look at the stars
look how they shine for you
and everything you do
yeah they were all yellow
I came along
I wrote a song for you
and all the things you do
and it was called yellow
So then I took my turn
oh what a thing to have done
and it was all yellow
your skin
oh yeah your skin and bones
turn into something beautiful
and you know
you know I love you so
you know I love you so
I swam across
I jumped across for you
oh what a thing to do
‘cos you were all yellow
I drew a line
I drew a line for you
oh what a thing to do
and it was all yellow
and your skin
oh yeah your skin and bones
turn into something beautiful
and you know
for you I bleed myself dry
for you I bleed myself dry
it’s true
look how they shine for you
look how they shine for you
look how they shine for
look how they shine for you
look how they shine for you
look how they shine
look at the stars
look how they shine for you
and all the things that you do
Coldplay
Parachutes (2000)
La traduzione… Continue reading »
In this farewell
there’s no blood
there’s no alibi
Coz I’ve drawn regret
from the truth
of the thousand lies
So let mercy come
and wash away
What I’ve done
I face myself
to cross-out what I’ve become
erase myself
and let go of what I’ve done
Put to rest
what you’ve thought of me
Well I clean this slate
with the hands of uncertainty
So let mercy come
and wash away
What I’ve done
I face myself
to cross-out what I’ve become
erase myself
and let go of what I’ve done
For what I’ve done
I start again
and whatever pain may come
today this ends
Im forgiving what I’ve done
I face myself
to cross-out what I’ve become
erase myself
and let go of what I’ve done
What I’ve done
Forgiving what I’ve done
Linkin Park
Minutes To Modnight (2007)
La traduzione… Continue reading »





















